A Digital Archive of the Vietnam War

Historical Documentation Center

About the
Archive

Preserving the intricate history of the Vietnam War through digitized primary sources, scholarly translations, and unmediated access to the historical record.

12,482

Documents

342,910

Digitized Pages

~1,000

Translations

14

Source Archives

“The archive aims to preserve historical truth through raw documentation and unbiased translation.”

Why We Exist

The Mission

The Archive of the Vietnam War was established with a singular purpose: to provide researchers, historians, and the public with unmediated access to primary source documents regarding the Vietnam War. By focusing on the translation of captured NVA and VC documents, US military records, intelligence summaries, and diplomatic cables, the archive offers a holistic view of the conflict’s strategic and tactical landscape.

Our mission extends beyond mere archiving. We strive for historical transparency, ensuring that researchers, scholars, and family members of veterans can access original records that document events as recorded by participants on all sides of the conflict — unfiltered and unedited.

Unmediated Access

Direct access to original documents — no editorial filter, no interpretation layer. The source material speaks for itself.

Academic Discoverability

Full-text search, faceted filtering, and SEO-optimized metadata make materials findable by researchers worldwide.

Preservation First

Digital preservation ensures these irreplaceable documents survive beyond the physical originals, accessible to future generations.

What We Hold

The Collection

What began as one historian’s personal research trove — notes from the National Archives, gifts from contacts in the intelligence community, and files recovered from South Vietnamese military sources — grew into a massive undertaking. In 2025, the digitization of raw paper copies and translations began.

Physical Sources

5,000+

Physical Documents

Original documents including captured enemy papers, intelligence summaries, after-action reports, and diplomatic cables from personal archives and institutional collections.

The Translation Project

500K

Words Translated

Approximately 1,000 translations by Merle Pribbenow, a former CIA linguist, converting Vietnamese Communist Party documents into English.

US Government Records

240+

Ambassador Cables

Ambassador Martin back-channel cables, MACV intelligence summaries, after-action reports, and declassified materials from the National Archives.

Digital Infrastructure

100%

Full-Text Searchable

Every document is OCR-processed, indexed, and searchable. Faceted filtering by era, unit, document type, and source archive.

What Makes Us Different

Key Features

Multi-Perspective Sources

Documents from American, South Vietnamese, North Vietnamese, and Soviet archives — presenting the conflict from all sides.

Professional Translations

Vietnamese Communist Party documents translated by Merle Pribbenow, a retired CIA linguist with decades of expertise.

Institutional Partnerships

Materials sourced from the National Archives (NARA), LBJ Presidential Library, Texas Tech Vietnam Center, and private collections.

Start Exploring the Archive

Browse over 12,000 digitized primary sources, search by keyword, military unit, conflict era, or document type.